lunes, 23 de octubre de 2017

Parrilla, Darnauchans y Dylan

Rey Beber (1943)

Poema:

7                

                    Y para que tú llores
                    lejos de los bomberos y la flor de azahar,
                    Y para que tú llores con el peinado dulce
                    un paisaje de calles muriéndose en un
barco.

    La muchacha de las piernas delgadas y del cuerpo delga-
do, indecente delgadez como las flores, tropezando con una
silla de pino en el fin del arroyo, con músicas pequeñas enre-
dadas en el cabello ondulado,
la muchacha delgada de muerte misteriosa,
y sus sueños de noche alimentados de
niños que sueñan y en el sueño tocan
astros de senos,
la muchacha delgada con rumor de cortina,
que camina sin sol en las tardes de árbol,
llamando con los dedos al cazador que fuma
con la escopeta al lado y la barba de prado
el alto cazador que conoce la noche
y los ruidos sonoros que tienen un sonido.

La muchacha delgada llama con los dedos de plata
el espectro que fuma en la silla de pino.
La muchacha delgada,
Naranja desterrada, taller de rey reloj.
El jardín de tus senos bajo boca pintada
con el olor de los viejos almacenes marinos
tu cabeza alucinada de medusa de cobre
el resplandor de alucinación cuando llega el cielo

La muchacha delgada, indecencia de flor,
tendiéndose en la cama de hojas; bajo
faros


                                                                       José Parrilla

(Ed.Yaugurú,2008)





Canción de Darnauchans del disco "Zurcidor" año 1981:

"Balada para una mujer flaca"                                         

                                           
“Because something is happening here
                                                     but you don’t know what it is                                                                 
                                                                    do you…"     
                                                                             
                                                                                Bob Dylan

El sol que sale y sin embargo el frío
y por los mundos te busco en vano
entre adoquines de espanto
y casas cansadas
y puertas olvidadas de su voz.

Mis pasos suenan en el alba muda
y no hay conejos en tu balcón
y la soledad gata mía en el umbral
de una catedral de sueños.

Como quisiera escribir una canción
que te volviera loca
y volarte tres años atrás
                         mujer flaca

Que no asesine el movimiento muerto
de los días
tus versos limpios en el cementerio
escudriñando entre lápidas hebreas
en nombre del nombre que tuvo la risa.
Un cielo cínico de planos grises y enfriados
cubre la plaza como un cielorraso
ya no hay mañana esta mañana por aquí
bajo las rotas mejillas de abril.

Como quisiera escribir una canción
que me volviera otro
o yo mismo tres años mejor
                          mujer flaca

De tu ventana hasta aquel jueves santo
cuánto queda
aquel milagro de carretera
con el pulgar paralelo a la sonrisa
y tú temblándome en el costado.

Como quisiera escribir un vuelo
para volver y un canto
que nos corra el olvido y el fin
                                mujer flaca.

                                                                     
                                                                                              Eduardo Darnauchans



Canción y Traducción de la Canción de Bob Dylan del disco “Highway 61 Revisited”, 1965:


Ballad Of A Thin Man
You walk into the room
With your pencil in your hand
You see somebody naked and you
you say, "Who is that man?"
You try so hard
But you don't understand
Just what you'll say
When you get home
Because something is happening here
But you don't know what it is
Do you, Mister Jones?

You raise up your head
And you ask, "Is this where it is?"
And somebody points to you and says "It's his"
And you say, "What's mine?"
And somebody else says, "Where what is?"
And you say, "Oh my God
Am I here all alone?"
But something is happening here
and you don't know what it is
Do you, Mister Jones?

You hand in your ticket
And you go watch the geek
Who immediately walks up to you
When he hears you speak
And says, "How does it feel
to be such a freak?"
And you say, "Impossible"
As he hands you a bone
And something is happening here
But you don't know what it is
Do you, Mister Jones?

You have many contacts
Among the lumberjacks
To get you facts
When someone attacks your imagination
But nobody has any respect
Anyway they already expect you
To just give a check
To tax-deductible
Charity organizations

You've been with the professors
And they've all liked your looks
With great lawyers you have
Discussed lepers and crooks
You've been through
All of F. Scott Fitzgerald's books
You're very well read
It's well known
But something is happening here
And you don't know what it is
Do you, Mister Jones?

Well, the sword swallower
He comes up to you
And then he kneels
He crosses himself
And then he clicks his high heels
And without further notice
He asks you how it feels?
And he says, "Here is your throat back
Thanks for the loan"
And you know something is happening
But you don't know what it is
Do you, Mister Jones?

Now you see this one-eyed midget
Shouting the word "NOW"
And you say, "For what reason?"
And he says, "How?"
And you say, "What does this mean?"
And he screams back, "You're a cow!
Give me some milk or else go home"
And you know something is happening
But you don't know what it is
Do you, Mister Jones?

Well, you walk into the room
Like a camel and then you frown
You put your eyes in your pocket
And your nose on the ground
There ought to be a law
Against you comin' around
You should be made to wear earphones
But something is happening here
And you don't know what it is
Do you, Mister Jones?


Balada De Un Hombre Delgado

Entras a la habitación
con tu lápiz en la mano,
ves a alguien desnudo
y tú, tú dices, “¿quién es ese hombre?”
Intentas entenderlo
pero no lo consigues;
esto es precisamente lo que dirás
cuando llegues a casa.
Porque algo está ocurriendo aquí,
pero no sabes lo que es,
¿no es así, Mr. Jones?

Levantas la cabeza
y preguntas, “¿Está eso donde está?”
y alguien te señala
y dice, “Es suyo”
y tú dices, “¿Qué es mío?”
y algún otro dice, “¿Dónde
está el qué?”
y tú dices, “Oh, Dios mío,
¿estoy aquí totalmente solo?"
Pero algo está ocurriendo,
y no sabes lo que es,
¿no es así, Mr. Jones?

Entregas tu entrada
y vas a ver al payaso,
que inmediatamente se dirige a ti
cuando te oye hablar
y dice, “¿Qué se siente al
ser como un aborto?”
Y dices, “Imposible”
mientras te tiende un hueso.
Y algo está ocurriendo aquí,
pero no sabes lo que es,
¿no es así, Mr. Jones?

Tienes muchos contactos
entre los chatarreros
que te consiguen datos
cuando alguien ataca tu imaginación
pero nadie te tiene ningún respeto,
de cualquier manera ellos esperan de ti
que a todos les des un cheque
para organizaciones de caridad
que desgravan impuestos.

Has estado con catedráticos
y a todos ellos les gustaban tus ideas,
con grandes abogados has
discutido sobre leprosos y criminales,
te has empollado todos
los libros de F. Scott Fitzgerald,
eres un muy buen lector,
es cosa sabida.
Pero algo está ocurriendo aquí,
y no sabes lo que es,
¿no es así, Mr. Jones?

El tragador de sables
viene hacia ti
y luego se arrodilla
se santigua
y chasquea sus altos tacones,
y sin previo aviso
te pregunta cómo sientan,
y dice, “Aquí está de vuelta tu garganta
gracias por el préstamo.”
Y sabes que algo está ocurriendo,
pero no sabes lo que es,
¿no es así, Mr. Jones?

Ahora ves al enano de un ojo
gritando la palabra “AHORA”
y dices, “¿Porqué razón?”
y dice, “¿Cómo?”
y dices, “¿Qué significa esto?”
y te vuelve a gritar, “Eres una vaca.
Dame leche
o vete a casa.”
Y sabes que algo está ocurriendo,
pero no sabes lo que es,
¿no es así, Mr. Jones?

Caminas por la habitación
como un camello y luego frunces el ceño,
pones tus ojos en los bolsillos
y la nariz en el suelo.
Debería haber una ley
en contra de que rondes por ahí,
deberías estar hecho
para llevar auriculares.
Porque algo está ocurriendo,
y no sabes lo que es,
¿no es así, Mr. Jones? 


                                     Bob Dylan

Audios/Video

- Balada para una mujer flaca-https://www.youtube.com/watch?v=xH8lZo3KT4o
           
- Ballad of a thin man-
https://www.youtube.com/watch?v=JVC11CX6pU8

-Documental José Parrilla-
https://www.youtube.com/watch?v=rGjNSTrrZos































martes, 17 de octubre de 2017

Poesía de José Parrilla

Libro “Rey Beber” Montevideo-1943.

Poema:


9 / REY BEBER   


   Escribidme la muerte, apuntad al suelo las pistolas; enten-
ded, entended la tragedia del vaso alto con whisky y la con-
ciencia de su belleza.
   En la mesa, hay un cenicero de metal, corazón, colillas con res-
tos de saliva, rouge, música, besos, pista de Rialto, noches, noche,
frío, sábado, puerto, mujeres, hombres, policías, pitadas, cantos.


   Busco un ratón, un avestruz, o un indio.


   Busco las patas de una prostituta joven, en un cabaret blan-
co, y busco vacas con garganta, ternura colgada de la come-
ta, en manos del muchacho verde.

   Que hacen a esta hora las niñas de los patios, ester, y
mary, y betty y ann onetti.
   Pueden haber muerto de repente con una muerte tierna de 
sombrilla.
   Pueden estar llorando, despacio, o abriendo y cerrando los
ojos para conocer la oscuridad de la noche.

   Una niña mea en cuclillas después de catorce años de
 nacer. Qué ruido.

   Todos están muertos detrás de las paredes, todos van a 
morir lentamente, como el agua, o las tres y diez de la maña-
na, con una muerte tierna, sin sonido, de sombrilla.

José Parrilla